viernes, 15 de enero de 2010

Palabras en Coreano

 No encontre muchas palabras otakus en coreano, porque yo misma no estoy muy familiarizada con ellas, así que con lo referente al anime les dejo un par, y me dedique a hacer un pequeño glosario con las palabras más usadas en los Kdramas. Aprendan y disfruten....    ^____^
yeong-hwa: película


manhwa: historietas cómicas, equivalente a los mangas japoneses

Algunas de las palabras más usadas en los Dramas Coreanos, y sus traducciones:

Oppa = término cariñoso qe utilizan las chicas jóvenes para hombres mayores. Literalmente significa "hermano mayor", pero la utilizan las chicas que tienen alguan conexión con el hombre (amistad o pareja).

Eoni = es la forma en que las mujeres llaman a sus amigas mayores que ellas, y también significa literalmente hermana mayor.


Hyeong o (hyung) = lo mismo que eoni pero para amigos hombres.

Nuna o (noona) = para amigas.

Ahjussi = señor

Ahjuma = señora


Sarang hae yo = te quiero.


Bogo-shipo = Lit. quiero verte, pero se tarduce por "te echo de menos"

anio = no

annyeong-haseyo = hola (saludo de llegada)

kam sa ham ne da = gracias

annyong-hi gyeseyo = adios (cuando el interlocutor se queda)

annyyeong-hi gyeseyo = adios (cuando el interlocutor se va)

hamnida... =  me llamo ....

jeoneun .... rago haeyo = mi nombre es ....

ne..= si

sillyehamnida.. = perdón

wae = por qué?

yeoboseyo = ¿hola? (por telefono)

y por último el ya conocido:

Aja aja! que a veces le agregan el fighting! que puede significar algo así como: Adelante! a luchar! Ánimo! A por ellos! Vamos! etc...

Comenten, agreguen y corrijan si hace falta.

6 comentarios:

aniana dijo...

Al leer las palabras intentaba recordar lo que significaban sin mirarlo y de pronunciarlas de la manera correcta,creo que lo he hecho bastante bien :)

Yuuki-pink dijo...

Sii! yo También estube practicando.. jeje mi familia me escuchaba y me miraban raro... como diciendo: en que idioma raro esta hablando ahora!?
JAJA
No se preocupen, es coreano y no estoy diciendo nada malo =P
Se oye lindo no?
bahh... a mi me gusta :)

Anónimo dijo...

hyung lo utilizan solo los hombres para referirse a sus hermanos mayores..
noona tambien es para hombres pero para referirse a sus hermanas mayores.

oppa y unni solo lo utilizan las mujeres ..el primero para tu hermano mayor y el segundo para tu hermana mayor

dongsaeng son nuestros hermanos menores(sean hombres o mujeres) y lo utilizamos tanto hombres como mujeres para referirnos a ellos ^^

...bogoshiposoyo es te extrañe
..oreganmanibnida es hacia tiempo que no nos vemos!
gracias es kamsahamnida~ ^^
..si me quedo y tu te vas diria annyeonghigiseyo (adios) y tu dirias annyeonghigaseyo(tmb despidiendote "adios")
chonun vaneibnida~ (me llamo vane xp)
aja aja fighting~!!!
anneyong~

Anónimo dijo...

gracias por el aporte la verdad es ay algunas palabras que yo pronunciaba mal pero haora que lo se ya no lo digo mal hehe!. Me pasa lo mismo que ti porque aveces digo palabras en coreano o japones y me quedan mirando raro las personas que me escuchan!! :S kamsahamnida!
annyeonghigaseyo! :D

nathalie freya dijo...

Gracias por tu aporte!! algunos ya lo sé pero no sé cómo pronunciarlos bien...me olvido gracias!! sería mejor si pusieras la proninciación ^^

Paola Mosquera artt dijo...

Bueno, gracias chicas voy a comenzar a practicar, seria bueno aprender ya que viendo doramas muchas veces no entiendo. grax!!